良かったって英語でなんて言うの?

問題の答えがあっていた時などに、さらっとよかったと言いたいのですが、Goodでいいですか?
default user icon
Nozomiさん
2018/08/14 16:44
date icon
good icon

1

pv icon

2959

回答
  • Yay!

    play icon

  • Yes!

    play icon

  • Phew!

    play icon

自分の答えがあっていた時に喜ぶ場合なら、フランクな場ならYay! や Yes! つまり「やった!」と言う方が自然に感じます。もしくはPhew!「やれやれ」「ほっ」という時に使う口笛を吹くようにするリアクションでしょうか。

Good! はどちらかと言うと、誰かが自分の問題に答えてそれが合っていた場合など、誰かの良いことに対して「良かったね」「よくできたね」と言う時の方が多いです。先生が生徒に、親が子に使うことも多いので、状況によっては上から目線に感じられることもあると思います。

A: Did you have time to eat breakfast this morning?
 「今朝は朝食を食べる時間あった?」
B : Yes.
 「あったよ」
A: Good!
 「良かったね」
good icon

1

pv icon

2959

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2959

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら