「ゴールを目指せ!」は英語で「Go for the goal!」という翻訳が良いと思います。「Aim for the goal!」も良いです。「Shoot for the goal」という翻訳もあります。
ゴール-Goal
目指すーAim・Go for it!・(サッカーの話だからShootも良いです)
例文
「困難を乗り越えて、星を目指せ。」Through hardship to the stars・Overcome difficulties, and shoot for the stars.
「目指せ」は "focus on" や "look at " と言うことができます。"Look at" は単に「見る」という意味ですが、 "focus on" は「注意を払って注目する」と言う意味です。
例文:
Look at the goal only, and don't get distracted. 「ゴールだけを目指して進めなさい。他のものに気を取られないで。」
Focus on the goal and not on the ball. 「ボールに気を取られずにゴールを目指しなさい。」
ご参考になれば幸いです。