The principal said that no matter how hard it rains on Sunday, we'll still have the outdoor classes.
The school principal said that the outdoor classes will go on as scheduled no matter how hard it rains on Sunday.
The school principal said that the outdoor classes will go on according to plan whether or not it rains this Sunday.
まずThe principal said「校長先生は言いました」と、〈主語+動詞〉から始めるのが英語の法則ですね。その後に「何を」の部分を続けます。
英訳1:not matter how ...は「たとえどんなに…でも」という意味で、接続詞のようなもの。stillで「それでもなお」というニュアンスを表現しています。
英訳2:as scheduledは「予定通りに」の意味です。
英訳3:according to ...には「…に従って」という意味があり、according to planなら「予定通りに」ということ。whether or not ...は接続詞で「…してもしなくても」という意味になります。