日本語の「言葉の暴力」が英語で「verbal abuse」か「verbal violence」と言います。
例文 (Example sentences):
叩いたり蹴ったりする暴力だけでなく、言葉の暴力もあります。 ー As well as physical violence such as beating and kicking, there is also violence in the form of verbal abuse.
参考になれば嬉しいです。
「言葉の暴力」は英語では"Verbal abuse"または"Verbal assault"と表現します。「Abuse」は「乱用」、「Assault」は「攻撃」という意味を持つので、共に言葉による攻撃を表現しています。
もし「叩いたり蹴ったりする暴力だけでなく、言葉の暴力もあります」と英語で言いたい場合は、次のような表現が可能です。
"Violence is not just physical, like hitting or kicking, but can also be verbal."
これで「暴力は物理的なものだけ(つまり叩いたり蹴ったりすること)ではなく、言葉によるものも含まれている」というニュアンスを表現することができます。
ご質問がもしがありましたら、お気軽にどうぞ。