彼女は痣をつけられたって英語でなんて言うの?

暴力を受けたりした時です!
default user icon
kookさん
2019/01/26 21:36
date icon
good icon

0

pv icon

1364

回答
  • She got a bruise on her face.

    play icon

  • She was bruised and beaten.

    play icon

1) She got a bruise on her face.
「彼女は顔に痣をつけられた。」
get a bruise on 〜 で「〜に痣をつけられる」という言い方です。

2) She was bruised and beaten.
「彼女は殴られ痣をつけられた。」
was bruised で「痣をつけられた」
was beaten で「殴られた」

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

1364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら