I longed for some cultural exchange but I didn’t have the courage to study abroad
この文章が以下のように翻訳されています。
国際交流に憧れていたけど、留学する勇気は出なかった ー I longed for some cultural exchange but I didn’t have the courage to study abroad
国際交流 ー cultural exchange / the chance to experience another culture
に憧れていた ー I longed for / I really wanted to do
けど、 ー but
留学する ー to study abroad
勇気は出なかった ー I didn’t have the courage to / I couldn’t find the courage to
参考になれば嬉しいです。
I really wanted to experience other cultures, but I wasn't brave enough to study abroad.
「国際交流に憧れていたけど、留学する勇気は出なかった」は英語で "I really wanted to experience other cultures, but I wasn't brave enough to study abroad."を表現できます。
「国際交流に憧れていた」は直訳と "I longed for international exchange"だけど "I really wanted to experience other cultures"のほうがネイティブ的の文章だと思います。
「留学する勇気は出なかった」= "I wasn't brave enough to study abroad"
ご参考になれば幸いです。