回答数:411
役に立った数:4146
現在は日本のテレビや映画の英語字幕翻訳者、日本のゲームの英語ローカリゼーション翻訳者をしております。継続的に翻訳者としての勉強を続けておりますが、合わせてTESOL、J-SHINEの資格を取り英会話も体系的に教えられるよう勉強しています。
バイリンガルとして育ち、日英どちらも母国語として生活しておりましたので、得意な分野はテレビででてくるような日常会話やまだ対訳が出来上がっていないような流行言葉やスラングの翻訳です。