世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜っていう夢を見たんだよ。って英語でなんて言うの?

私がスーパーマリオを倒す夢を見ました。笑 って英語で言いたいです。 教えてください。 宜しくお願いします。 ちなみに、本当に見ましたww
default user icon
ka-nuさん
2020/06/28 06:48
date icon
good icon

7

pv icon

14831

回答
  • I had a dream about○○.

ご質問ありがとうございます。 「~っていう夢を見たんだよ」を英語にすると、I had a dream about○○になります。こちらの表現が一般的な表現でよく使われています。もちろん夢の内容になって多少変える必要がありますが、基本的にはこちらの言い方で夢の説明ができます。 では、単語を見てみましょう。 I 私 had あった dream 夢 about について 日本語と一番違うのが、had a dreamという表現です。英語ではdreamを見ません。あるんです。考え方の違いかもしれません。英語では「夢を見た」という直訳は一切ありません。夢の中にに何かを見た時は、表現できますが、「夢を見た」という意味になりません。 では、マリオの話に戻ると下記のような言い方ができます。 I saw a dream about defeating Mario → 私がスーパーマリオを倒す夢を見ました。 もちろんdefeatは「倒す」との翻訳ではありませんが、気持ち的には同じことが伝わります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I had a dream that ー

マリオをどう倒したのか気になりますね。 I had a dream that と言う表現を使うのも有だと思います。 っていう と言う部分は that を使ってます。 因みにスーパーマリオは Mario だけで十分伝わります。 (大きいマリオと強調しなくても良い限り) 「私スーパーマリオを倒す夢を見たんだよ。」 "I had a dream that I knocked down Mario."
good icon

7

pv icon

14831

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14831

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら