世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いじめや陰口が当たり前の環境でしたって英語でなんて言うの?

「いじめや陰口が当たり前の環境でした」 いじめ:bullying 陰口:backbiting だと思うのですが、 「当たり前の環境」がうまく訳せませんでした。
default user icon
kyokoさん
2018/01/18 23:47
date icon
good icon

7

pv icon

5351

回答
  • 1. It was an environment where bullying and backbiting happened all the time

  • 2. Bullying and backbiting became a habit.

1. 「当たり前の環境」→ 「その環境ではいつも起っていた」といえます。ですので、「いじめや陰口がその環境ではいつも起っていた」=「It was an environment where bullying and backbiting happened all the time.」 2.「当たり前」→「習慣のようになる」といえるので、「いじめや陰口が習慣となっていた」=「Bullying and backbiting became a habit.」 と表現しました。 「a habit」を「a daily routine」(毎日の決まりきった日課)と言い換えてもいいですね。
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
回答
  • Bullying and backbiting were part of the normal environment at my old workplace.

  • Bullying and backbiting were every day occurrences at my old job.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーBullying and backbiting were part of the normal environment at my old workplace. 「前の職場では、いじめや陰口が当たり前の環境だった」 normal environment を使って「当たり前の環境」を表現できます。 ーBullying and backbiting were every day occurrences at my old job. 「前の職場では、いじめと陰口が日常茶飯事だった」 every day occurrences で「毎日の出来事」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

5351

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5351

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー