彼はいいパパになるよって英語でなんて言うの?

子供が好きでとても優しい同僚に子供が生まれます。きっといいお父さんになるんだろうな。
female user icon
Mishaさん
2016/01/29 19:53
date icon
good icon

8

pv icon

12529

回答
  • He will be a good father.

    play icon

  • He makes a good husband.

    play icon

直訳で
彼は良い父親になるさ
Definitely をwillの後につけると
絶対に良い父親になるよ!と強調できます。

関連
彼は良い夫になるさ
He makes a good husband.
回答
  • He'll make a good dad.

    play icon

  • He'll make a good father.

    play icon

ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させてください。

【英訳例】
(1)
He'll make a good dad.
彼いいお父さんになるよ。

(2)
He'll make a good father.
彼いいお父さんになるよ。
------------------------------

★ 英文の意図
(1)と(2)は同じ意味です。dad は father よりインフォーマルです。
改まった場面では、father がいいと思います。

★ make
make には「…を作る」のほかに、「…になる」という意味があります。

【スーパー・アンカー英和辞典】
make
[他動詞]
(将来)…になる, …になる素質がある(⇒(1)通例好ましい意味の形容詞を伴う名詞があとにくる.(2)この意味では自動詞と見ることもできる).
------------------------------

《例》
Do you think he'll make a good dad?
彼はいいお父さんになるでしょうか。
【出典:SheKnows.com-Apr 30, 2012】


お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

8

pv icon

12529

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら