美味しいからといって食べ過ぎはよくないねって英語でなんて言うの?

自分で作ったキャベツの漬け物が美味しい過ぎて、ついつい食べ過ぎました。塩分の摂りすぎで体がむくみました。
default user icon
a music boxさん
2020/06/29 21:47
date icon
good icon

15

pv icon

1615

回答
  • It is bad to over-indulge just because something is tasty

    play icon



この文章は以下のように翻訳できます。

美味しいからといって食べ過ぎはよくないね - It is bad to over-indulge just because something is tasty

美味しいから ー something is tasty / it is delicious
といって ー just because
食べ過ぎは ー to over-indulge / to eat too much
よくないね ー it is not good / it is bad

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Just because it's delicious, it's not good to eat too much

    play icon

美味し過ぎると食べ加減が鈍くなる気がします。

美味しいからと言って は just because it's delicious と表現します。
Delicious ではなく good と言うのも有です。

食べ過ぎ は そのまま to eat too much と言えます。
よくない は it's not good で良いでしょう。
good icon

15

pv icon

1615

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:1615

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら