最近勘が冴えてるって英語でなんて言うの?

default user icon
( NO NAME )
2015/11/27 19:33
date icon
good icon

17

pv icon

6489

回答
  • Recently, my intuition is running high.

    play icon

  • Recently, my hunch proves right.

    play icon

  • I have quick wits these days.

    play icon

直感としては、intuition が一番近い訳語でしょう。
hunch は、予感、直観、虫の知らせ、という意味でつかわれます。
quick wit は、頭の回転が速い、という意味です。
回答
  • I have good intuition.

    play icon

「勘が冴えてる」は、「勘がいい」と言い換える事が出来ます^^

「直感」を意味する言葉は、"intution" になり、
「私の直感は良い」という意味になる、

"I have good intuition."

で、「勘が冴えている」と表す事が出来ます^^

「最近」は、"these days" や "recently" で表します。
good icon

17

pv icon

6489

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:6489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら