ヘルプ

関係がギクシャクしてるって英語でなんて言うの?

最近友達もしくは上司との関係がギクシャクしてる
Harutoさん
2019/11/11 10:19

6

3445

回答
  • Strained relationship

質問ありがとうございます。

「ギクシャクした関係」は英語では
❶ strained relationship です。

strained は「張り詰めた、ぎくしゃくした、ピリピリした」という意味です。
relationship は「関係」を意味します。

例えば、
My best friend and I are currently in a strained relationship.
(現在わたしと親友はギクシャクした関係だ)。

Recently I’m in a strained relationship with my boss.
(最近わたしと上司の関係がギクシャクしている)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!

6

3445

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:3445

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら