質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
初々しい恋愛って英語でなんて言うの?
この小説は2人の初々しい恋愛を描いています。という文においてinnocent love やfresh loveはどちらも正しいですか?
( NO NAME )
2020/07/04 10:06
3
5623
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/07/06 18:59
回答
Innocent love
Naive love
Innocent love の方が良いと思います。 Fresh love だと 新鮮な恋愛と言う意味でなんか食べ物に 聞こえてしまいます。 Naive love と表現しても良いと思います。 Naive は経験や判断力が未熟と言ったような意味を持ちます。 「この小説は2人の初々しい恋愛を描いています」 "This novel is about the innocent love of two people"
役に立った
3
3
5623
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
初々しいって英語でなんて言うの?
追われるよりも追いたいって英語でなんて言うの?
年下には興味がないって英語でなんて言うの?
君が思うよりも愛してるって英語でなんて言うの?
「恋愛弱者」って英語でなんて言うの?
ずっとこうしていたいねって英語でなんて言うの?
やっと失恋の傷が癒えたころにたまたま元カレ見かけちゃったって英語でなんて言うの?
失ってみて初めてその大切さに気付くんじゃ遅いよって英語でなんて言うの?
私はそんなに器用じゃないって英語でなんて言うの?
どうしたら私だけを見てくれる?って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5623
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
111
2
Yuya J. Kato
回答数:
100
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
315
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
303
3
Yuya J. Kato
回答数:
290
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18444
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8408
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら