ヘルプ

年下には興味がないって英語でなんて言うの?

恋愛に関しては
maimaiさん
2016/09/01 16:12

5

5028

回答
  • I'm not interested in men/women/guys/girls younger than me.

I'm not interested in men/women/guys/girls younger than me.
年下には興味がありません

Guys/girlsの方がよりカジュアルな言い方になります。

是非使ってみてください!
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
回答
  • I'm not into younger men/guys/women/girls.

I'm not into younger men/boys/women/girls.
年下には興味ありません。

not into = あまり好きではない
回答
  • I'm not interested in people younger than me.

  • I'm not attracted to people younger than me.

①I'm not interested in people younger than me.
→年下の人に興味がない。

②I'm not attracted to people younger than me.
→年下の人には引かれない。
回答
  • I'm not really interested in dating someone younger than me.

maimaiさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

I'm not really interested in dating someone younger than me.
年下の人と付き合うなんて、興味がない。

ご参考にしていただければ幸いです。

5

5028

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:5

  • PV:5028

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら