ーIf people hadn't encouraged me to go abroad, I don't think I would have gone.
「海外に行くよう勧められなかったら、行ってなかったかもしれない。」
I don't think I would have ... で「…してなかったかもしれない」と言えます。
encourage me to go abroad で「私に海外に行くよう勧める」
ーIf my friends hadn't told me how beautiful Canada was, I might not have had the courage or desire to study abroad.
「友人がカナダの美しさを教えてくれなかったら、留学する勇気も願望もなかったかもしれない。」
I might not have had ... で「…してなかったかもしれない」とも言えます。
study abroad で「留学する」
ご参考まで!
"I might not have studied abroad if I hadn't been encouraged by those around me."
「してなかったかもしれない」を英語で表現するには、"might not have" を使います。これは「〜していなかったかもしれない」という過去の可能性を示します。
また、「勧められていなかったら」は "if I hadn't been encouraged" で、「周りの人に勧められていなかったら」という状況を表現できます。
例文:
"I might not have studied abroad if I hadn't been encouraged by those around me."
(もし周りの人に勧められていなかったら、留学してなかったかもしれない。)
関連単語やフレーズ:
- "Encouraged"(勧められた、励まされた)
- "Might not have"(〜していなかったかもしれない)
- "Study abroad"(留学する)
- "If"(もし〜なら)