独特の世界観って英語でなんて言うの?

「彼女は独特の世界観を持っている!」って言いたいんですが、どう言えばいいですか?基本的にイイ意味で使いたいと思っています。
female user icon
Megumiさん
2016/07/01 19:37
date icon
good icon

150

pv icon

105562

回答
  • A unique worldview

    play icon

  • A unique way of seeing things

    play icon

  • Her own worldview

    play icon

Hey Megumi!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
人はそれぞれ、独特な世界観がありますね。

では英語でなんというのでしょうか?

い意味でいうなら、
独特= unique
がいいと思います。Uniqueはとてもポジティブなニュアンスのある単語です。

よくもなく、悪くもない意味だと、her own(自分自身)です。

世界観=worldview
他のシンプルな言い方があります。
Way of seeing things (物事の見方)

どちらでも自由に使えます。
でもA unique way of seeing thingsの方が一番カジュアルだと思います。

よろしくお願いします。
応援しています!

アーサーより
回答
  • ① She has her very own worldview

    play icon

独自の世界観というのは、「① She has her very own worldview」と英語で言います。

世界観はそのまま「worldview」を使えます。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • unique view of the world

    play icon

  • unique worldview

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・unique view of the world
・unique worldview

いずれも「独特の世界観」という意味の英語表現です。

例:
She has a very unique worldview, and I find it very interesting.
彼女はとても独特の世界観を持っていて、私はそれに興味があります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

150

pv icon

105562

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:150

  • pv icon

    PV:105562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら