独特って英語でなんて言うの?

独特な個性のある人がいますが、「独特」って英語で何と言うのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2018/12/23 16:58
date icon
good icon

9

pv icon

13822

回答
  • He has a very unique personality.

    play icon

  • He is a very distinct individual.

    play icon

1) He has a very unique personality.
「彼は独特な個性をしている。」
unique で「独特な」

2) He is a very distinct individual.
「彼はとても独特な人だ。」
distinct で「特徴的な・独特の」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Interesting

    play icon

みなさん、この" interesting"は、「楽しい」のような意味を想像するかもしれないですが、実は「独特/興味深い/珍しい」のような意味としても使われるのです。

例)
He has a very interesting personality.
↑↑この文章でのinterestingは「楽しい性格」ではなく、「独特な性格」になります。

参考になれば幸いです。
回答
  • charismatic personality

    play icon

  • charm

    play icon

  • strong presence

    play icon

He has a charismatic personality
彼はカリスマ的な性格を持っている

英語圏では、カリスマ性のある性格を持っている〜と言ったりします。
とても自分に自信があってやり手の人、独特のオーラを持っている人もいます。

He had a certain charm
彼は何か特別な(独特な)ものを持っている〜

She's charming
とても彼女はチャーミング(スペシャル)


または存在感が大きい人
 (オーラがある人)

He has a strong presenceと言います。

ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

13822

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら