毎日マスクをしてるから、鼻がつぶれてきた気がする(笑)って英語でなんて言うの?

感染予防のために、仕事中は毎日ずっとマスクをしていると、なんだか、鼻がつぶれて、横に広がってきたように思います(笑)
default user icon
TOMOKOさん
2020/07/07 23:52
date icon
good icon

3

pv icon

2522

回答
  • It feels like my nose is getting flattened from wearing a mask everyday.

    play icon

  • I think my nose is getting pushed in from having to wear a mask everyday.

    play icon

ーIt feels like my nose is getting flattened from wearing a mask everyday. 「毎日マスクをつけてるから、鼻がつぶれてきている気がする。」 get flattened で「つぶれる・ぺっちゃんこになる」 wear a mask で「マスクをつける」 ーI think my nose is getting pushed in from having to wear a mask everyday. 「毎日マスクをつけなきゃいけないから、鼻が押しつぶされてきてると思う。」 get pushed in で「押しつぶされる」 ご参考まで!
回答
  • It feels like my nose is getting squashed because I'm wearing a mask everyday (lol)

    play icon

毎日マスクをしてる は I'm wearing a mask と表現すると良いです。 鼻がつぶれてきた は my nose is getting squashed と表現できます。 ~気がする は It feels like - などを使うのがおすすめです。 自分の方を主張したい場合は I feel like と言うのも有です。 笑 は 大声で笑うの laugh out loud を略して lol と言います。
回答
  • I think my nose is getting flatter because I wear a mask every day.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I think my nose is getting flatter because I wear a mask every day. 毎日マスクをしているので、鼻がつぶれてきていると思います。 (笑)は lol や haha などがよく使われます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2522

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら