世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お花畑が広がっているって英語でなんて言うの?

お花畑が広がっているって何て言いますか。
default user icon
ryoさん
2020/07/08 21:15
date icon
good icon

7

pv icon

8444

回答
  • The flower fields are expanding.

ご質問ありがとうございます。 お花畑は英語でflower field (field of flowers)とかflower bed (bed of flowers)とかflower garden (garden of flowers)などと言います。畑の大きさと目的による言葉が違います。 「広がっている」はexpandingとかgrowingと言えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "There's a field of flowers in bloom."

「お花畑が広がっている」と言いたいときには、"There's a field of flowers in bloom" という表現がぴったりです。このフレーズで、「たくさんの花が咲いている花畑がある」ことを表しています。 - "There's"は"There is"の短縮形で、「そこには〜がある」という意味です。 - "a field of flowers"で「花でいっぱいの畑」、「花畑」という意味になります。 - "in bloom"は「満開で」「花が開いて」という意味の表現です。 他の言い方としては、 "The flower field is spread out before us." (目の前にお花畑が広がっています。) または、 "A sea of flowers is spread out across the landscape." (景色の中に花の海が広がっています。) も適切です。 役に立ちそうな関連語: - blossom (花が咲く) - floral (花の、花に関する) - sprawling (広がる) - picturesque (絵のように美しい)
good icon

7

pv icon

8444

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら