ベッドで、身体を起こすのをお手伝いしますって英語でなんて言うの?

患者さんが、自力で、上半身を起き上がらせることができず、手助けするときに、「ベッドから起き上がるのをお手伝いします」といって介助するときに使いたいです。
default user icon
Masamiさん
2020/07/09 15:01
date icon
good icon

1

pv icon

2574

回答
  • I will help you sit up.

    play icon

  • I will help you get up. 

    play icon

  • I will help you up

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「ベッドで、身体を起こすのをお手伝いします」は英語で言いますと「I will help you up」が一番いいかなと思います。

「I will help you get up」も言えますが「立ち上がるの手伝いします」と言う意味なので、ちょっと違うと思いますね。

「I will help you sit up」は「上半身を起き上がるの手伝いします」という意味ですね。

「I will help you up」も言えます。これが一番簡単でいいかもしれないですね。上半身と立ち上がるの細かい意味はないので言いやすいと思います。

役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

2574

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2574

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら