世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どのくらいお湯が溜まりましたかって英語でなんて言うの?

お風呂にお湯を溜めていて、どのくらいお湯が溜まったかを聞きたいときにどのように伝えればよろしいでしょうか。
default user icon
Kodaiさん
2020/07/09 21:36
date icon
good icon

5

pv icon

4064

回答
  • How high is the hot water in the bathtub?

  • How much hot water is in the bathtub?

日本語に近いように「どのくらいお湯が溜まりましたか?」と聞く場合は下のように言えます。 ーHow high is the hot water in the bathtub? how high(どれくらい・どのくらいの高さ) を使った言い方。 ーHow much hot water is in the bathtub? how much(どれくらい) を使った言い方。 この他にも、下のように言うこともできます。 ーIs the bathtub almost full? 「お風呂、もう少しでいっぱいになる?」 ーIs the bath almost ready? 「お風呂、もう少しで(お湯が)入る?」 ご参考まで!
回答
  • "How much water has filled up?"

  • "How much water is in the tub?"

お風呂にどれくらいお湯が溜まっているかを尋ねたいときには、"How much water has filled up?" や "How much water is in the tub?" という表現が使えます。"fill up" は「いっぱいになる」や「溜まる」という意味があり、具体的に水の量を尋ねるのに適しています。また、"in the tub" はお風呂やバスタブの中の水を指すときに便利な表現です。 例文: "How much water has filled up in the tub?" (お風呂にどれくらいお湯が溜まりましたか?) 関連する単語やフレーズ: - "Level"(水位) - "Filled"(いっぱいになった) - "Overflow"(溢れる) - "Running water"(水が流れている)
good icon

5

pv icon

4064

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4064

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー