ーThis is the final course.
「こちらが最後のお料理になります。」
final で「最後の」
course で「(コース料理の)一品・料理」という意味です。
ーThis will be the last dish.
「こちらが最後のお料理になります。」
last で「最後の・終わりの」
dish で「料理」という意味です。
ご参考まで!
コース料理の最後に「こちらで以上です」と伝える場合には、"That will be all for now." や "That's the end of the course." といったフレーズが自然です。"That will be all" は「これで全部です」という意味で、シンプルかつ丁寧に最後であることを伝えられます。"for now" を加えることで、当面はこれで終わり、というニュアンスが含まれます。また、"That's the end of the course." という表現も、コース料理の終了を伝えるのに適しています。
例文:
"That will be all for now, thank you."
"That's the end of the course, I hope you enjoyed it."
関連する単語やフレーズ:
- "Finished"(終わり)
- "Complete"(完了)
- "Final course"(最後のコース)
- "Last dish"(最後の料理)