なぜなら 今季節なんだ 、あー猫の手も借りたいぐらい。って英語でなんて言うの?

最近なかなか 会えなくてすまん 柿取りで 忙しいんだ。って英語でなんて言うの?
忙しいんだ続きです。
default user icon
moenococoaさん
2020/07/10 14:20
date icon
good icon

0

pv icon

1373

回答
  • Because I'm extremely busy during this season

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「なぜなら 今季節なんだ 、あー猫の手も借りたいぐらい。」は英語で言いますと「Because I'm extremely busy during this season」になると思います。

「なぜなら」は「Because」ですね。
「今季節なんだ」は「This season」。「During this season」は「今の季節の間」ですね。
「猫の手も借りたい」は英語だと「I am extremely busy」でいいと思います。

役に立てば幸いです。
good icon

0

pv icon

1373

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら