世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

納得して契約することができたって英語でなんて言うの?

しっかり話し合ったから、お互い納得することができたときの言い方を教えて下さい
default user icon
Ryoさん
2020/07/10 22:58
date icon
good icon

1

pv icon

4358

回答
  • Because we were able to talk thoroughly regarding the contract, we each felt comfortable about signing the contract.

"Because we were able to talk thoroughly"=「私達は細かい点まで徹底的に話し合えたから」 "regarding the contract"=「契約に関して」 "we each felt comfortable"=「私達はお互い心配なかった」 (☆「納得して」を"comfortable"と訳しました) "about signing the contract"=「契約を結ぶことについて」 ご参考になれば幸いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

4358

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら