ついさっきって英語でなんて言うの?
「ついさっきまで寝ていました」といいたいです。ほんの少し前まで、という意味です。
回答
-
Just now
「ついさっきまで寝ていました」
"I was asleep until just now" など
回答
-
I just woke up a few minutes ago.
I just woke up a few minutes ago.
数分前に起きたばかりです。
ついさっき起きました、という言い方のほうが英語では自然な気がします。”A few minutes ago” は厳密に数分前ではなく、「さっき」という感覚で使っています。
回答
-
A few minutes ago
-
I just woke up
-
I just woke up a few mintues ago
「ついさっき」は「A few minutes ago」「数分前」が使えます。
「I just woke up a few mintues ago」は「数分前に起きたばかりです」になりますが、
シンプルに「I just woke up」で「今起きたところです」とも使えます。