お仕事の依頼は〇〇までお問合せくださいって英語でなんて言うの?
YouTubeの概要欄でホームページのサイトをのせて、そちらから依頼をしてくださいと言いたいです。
回答
-
For work-related requests, please go to OO.
-
For work-related requests, please contact OO.
For work-related requests, please go to OO.
お仕事の依頼はOOまで(お問い合わせ)行ってください。
work-related = お仕事の・お仕事と関係ある
requests = 依頼・頼み
この言い方(please go to)はホームページなどに送ることに使われています。
「このメールアドレス(とか電話番後)までお問い合わせください」の場合は:
please contact <address@mail.do> / please contact <000-000-1234>
<OO>までお問合せください
For work-related requests, please contact <OO>.
お仕事の依頼は<OO>までお問合せください。