お仕事の依頼は〇〇までお問合せくださいって英語でなんて言うの?

YouTubeの概要欄でホームページのサイトをのせて、そちらから依頼をしてくださいと言いたいです。
female user icon
mayuさん
2020/07/14 10:39
date icon
good icon

1

pv icon

5611

回答
  • For work-related requests, please go to OO.

    play icon

  • For work-related requests, please contact OO.

    play icon

For work-related requests, please go to OO.
お仕事の依頼はOOまで(お問い合わせ)行ってください。

work-related = お仕事の・お仕事と関係ある
requests = 依頼・頼み
この言い方(please go to)はホームページなどに送ることに使われています。
「このメールアドレス(とか電話番後)までお問い合わせください」の場合は:

please contact <address@mail.do> / please contact <000-000-1234>
<OO>までお問合せください

For work-related requests, please contact <OO>.
お仕事の依頼は<OO>までお問合せください。
good icon

1

pv icon

5611

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5611

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら