Corona still hasn't gone away, but is your family still doing okay?
ご質問ありがとうございます。
「今だにコロナはおさまりませんが、家族は今も大丈夫?」は英語で言いますと「Corona still hasn't gone away, but is your family still doing okay?」になると思います。
「今だに」は「Still」です。「今も」も「Still」と訳しましたね。
「コロナ」は「Corona」でもいいし「Corona virus」でもいいし「COVID-19」も使えます。
「おさまり」は「To end」です。
役に立てば幸いです。