世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

危ないから、手、どけて。って英語でなんて言うの?

作業中、子供の手が近くにあって危なかったので。
default user icon
kihoさん
2016/07/02 23:07
date icon
good icon

10

pv icon

6911

回答
  • Get your hand away (from here). It's dangerous!

どいて は get ~ away (from~) などといいます。 危ないから は 単に、It's dangerous でOKです。 (dangerous 危険な) ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • No touching! It's dangerous!

あとは、 ~~~~~~~~~~~~~~~ 「No touching! It's dangerous!」 (触らないで!危険だよ!) ~~~~~~~~~~~~~~~ という言い方も可能かと思います。 そして、直前に「Hey!」と言うと、相手がすぐに止まるので、便利です。 表現を多少変えたりして・・・ ~~~~~~~~~~~~~~~ 「Hey! Don't touch that! It's dangerous!」 (おい!それ、触らないで!危険だよ!) ~~~~~~~~~~~~~~~ や、 ~~~~~~~~~~~~~~~ 「Hey! Get back! It's dangerous!」 (下がってなさい。危険だよ。) ~~~~~~~~~~~~~~~ などなどもあります。 安全第一~!!☆
good icon

10

pv icon

6911

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら