世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人込みは危ないからわたしにつかまっててねって英語でなんて言うの?

(人込みの中を歩くときに)危ないからわたしから離れずに私の体につかまっててね。
default user icon
Naokoさん
2023/11/27 23:10
date icon
good icon

1

pv icon

837

回答
  • It's not safe in the crowd, so hold onto me, okay?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It's not safe in the crowd, so hold onto me, okay? とすると、『人込みは[危険](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42691/)だから私につかまっててね。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ hold onto ~をギュッと握っておく、~を手放さない 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

837

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら