沖縄の美しい海って英語でなんて言うの?
beautiful sea of Okinawa
beautiful Okinawa sea
Okinawa's beautiful sea
beautiful sea in Okinawa
beautiful sea around Okinawa.....
どれが正解なのかイマイチ分かりません。
回答
-
The beautiful sea of Okinawa
"beautiful sea of Okinawa"--"the"を付けた方が文法的には良いです。
"beautiful Okinawa sea"--これも、同じく"the"を付けたらOKです。
"Okinawa's beautiful sea"--これは、このままでOKです。
"beautiful sea in Okinawa"--これにも、"the"を最初に付けましょう。
"beautiful sea around Okinawa."--これも、同じく"the"を最初に付けます。