沖縄とほとんど違いはなかったよ!って英語でなんて言うの?

旅行でハワイに行きましたが、夕日、海、プール、パンケーキetc
今住んでいる沖縄とほぼ同じでした(笑)
帰国して友達から「ハワイどうだった?やっぱり違う?楽しかった~?」と聞かれますが、
・沖縄とほぼ一緒!
・沖縄と違いはなかったよ!
・沖縄にいる時と同じことしてたよ!
など、ハワイと沖縄であまり差がなかったことを伝えたいです。
default user icon
mikuさん
2018/06/22 22:52
date icon
good icon

3

pv icon

2186

回答
  • It wasn't much different than Okinawa.

    play icon

  • It was almost the same as Okinawa.

    play icon

"It wasn't much different than Okinawa."
「沖縄とほとんど違いはなかった」できるだけ直接翻訳したものです。"different"は「違う」に相当します。

"It was almost the same as Okinawa."
「沖縄とほぼ同じ」"same"は「同じ」で、"almost"は「ほぼ」という意味を持っています。

"Hawaii is almost the same as Okinawa."
「ハワイは沖縄とほぼ同じ」

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら