世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

『今回初めてじっくりと観ることが出来たのかもしれません」って英語でなんて言うの?

Maybe I could see it properly for the first time. って感じですか? 「今回」は「this time」だと思うんですが最後につけるのですか? 久しぶりに観た映画についての感想なんですが...。
default user icon
sさん
2020/07/17 08:16
date icon
good icon

0

pv icon

1890

回答
  • "This may be the first time I was able to watch it properly"

  • "I think this was the first time I was able to watch it thoroughly"

今回 は this time と表現できますがこの場合はこれと言った意味で this を使うと良いです。 それと合わせた感じで初めての方で first time と表現します。 Maybe は may be と表現すると良いです。 観る事が出来た は I was able to watch it と言えます。 It は久しぶりに見る映画事を指します。
good icon

0

pv icon

1890

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1890

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー