従来比2倍のスピードって英語でなんて言うの?

従来品より2倍速くなっているということを簡単に説明したい。
default user icon
mihoさん
2020/07/17 19:38
date icon
good icon

2

pv icon

1634

回答
  • 2 times faster than before.

    play icon

「従来比2倍のスピード」= "2 times faster than before."
「従来」= "up to now"
「2倍速くなっている」= "to become 2 times faster"

"2 times" は "2x"で書けます。そしたら、 "2x faster than before."

ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
good icon

2

pv icon

1634

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1634

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら