パワーポイントの題名として使用したいので、スラングとかではなく正しい英語でお願いしたいです。
この文章が以下のように翻訳されています。
死ぬまでに行きたい絶景 ー Spectacular scenery you’ll want to visit before you die
死ぬまでに ー before you die / in your lifetime
行きたい絶景 ー Spectacular scenery you’ll want to visit before / places you’ll want to go
参考になれば嬉しいです。