左右に引っ張るって英語でなんて言うの?
洗濯すると服が縮んでしまうので、左右に引っ張って大きさを戻します。
回答
-
to pull on both sides
ーWhen I wash clothes they shrink, so I have to stretch them out by pulling on both sides of the clothing.
「洗濯すると服が縮むので、服の両側を引っ張って伸ばさなければいけない。」
この場合の「左右に引っ張る」は to pull on both sides「両側を引っ張る」を使って言えると思います。
shrink で「縮む」
stretch out で「引っ張って伸ばす・引き伸ばす」
ご参考まで!
回答
-
You have to pull it in both directions.
"You have to pull it"=「引っ張らなければいけません」
"in both directions"=「両方向に」
☆"in both directions"で通じると思いますが、"You have to pull it to the right and to the left."(右と左に引っ張らなければいけません)と言った方がより明確かもしれません。
In context:
"Because it shrinks when you wash it in the washing machine, you need to pull it in both directions to get it back to its original size."