世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

鬱だったのですが、今はもうだいぶ回復しましたって英語でなんて言うの?

鬱の症状で3か月ほど引きこもりがちだったたのですが、大分元通りに生活できるようになったので、顔なじみのスーパーの店員さんや近所の人にどのようにポジティブなニュアンスで現在の状況を伝えればいいのか教えて下さい。
default user icon
sayuriさん
2020/07/29 06:20
date icon
good icon

9

pv icon

5313

回答
  • I was depressed but I have mostly recovered now.

この文章が以下のように翻訳されています。 鬱だったのですが、今はもうだいぶ回復しました ー I was depressed but I have mostly recovered now. 鬱だったの ー I was depressed / I was in a state of depression ですが、 ー but 今は ー now もうだいぶ回復しました ー I have mostly recovered / I have made good progress 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I was going through a little depression these last few months, but I'm much better now.

  • I was battling depression for the last few months, but I think I have almost fully recovered.

ーI was going through a little depression these last few months, but I'm much better now. 「ここ数ヶ月ちょっと鬱だったのですが、大分良くなりました。」 go through で「〜を経験する・〜に耐え抜く」 depression で「鬱病」   ーI was battling depression for the last few months, but I think I have almost fully recovered. 「ここ数ヶ月鬱病と闘っていたのですが、ほとんど完全に回復したと思います。」 be battling depression で「鬱病と闘っている」 I have almost fully recovered で「私はほぼ完全に治った」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

5313

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5313

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー