世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分ができるスポーツには興味が湧くものって英語でなんて言うの?

自分ができるスポーツには、興味が湧くものだよ。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2020/07/30 16:35
date icon
good icon

2

pv icon

2782

回答
  • You'll naturally become interested in sports that you can do.

  • If it's a sport that you can do, you will naturally develop an interest in it.

最初の文章は複数のスポーツを想定したものです: "You'll naturally become interested in sports"=「あなたは自然に、スポーツに興味を持つようになります」 "that you can do."=「あなたが出来る(スポーツに)」 二番目の文章: "If it's a sport that you can do"=「もしそれはあなたが出来るスポーツだとすれば」 "you will naturally develop an interest in it."=「自然と興味があなたに沸いてきますよ。」
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • You'll definitely become super into sports that you can do.

ご質問ありがとうございます。 「自分ができるスポーツ」=「sports that you can do」 「には興味が湧くもの」=「(you) will (definitely) become super into」 この上記のフレーズはちょっとカジュアルなニュアンスがします。「become interested」の代わりに「become super into」を使います。 「definitely」は「きっと」と言う意味で、このフレーズを使えばあった方がいいと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2782

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2782

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら