世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

怖くなったって英語でなんて言うの?

「交通事故事件をきっかけに自転車に乗るのが怖くなった」 というのを英語にしたいです。
default user icon
MIOさん
2020/07/30 22:02
date icon
good icon

6

pv icon

10596

回答
  • I got scared of riding a bicycle ever since the traffic accident.

"I got scared of riding a bicycle"=「私は自転車に乗るのが怖くなった」 "ever since the traffic accident."=「交通事故から」 Example in context: "I used to ride my bicycle to work every morning, but ever since I saw a traffic accident happen right in front of my eyes, I am too scared to ride my bicycle to work."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • (it) has become scary

  • I've become afraid of ~

ご質問ありがとうございます。 「怖くなった」の使い方は場面によって違います。が、何々をきっかけに怖くなったと言う場面だったら、「I've become afraid of ~ 」の方が適当だと思います。 例文: Due to a traffic accident, I've become afraid of riding bikes. 交通事故事件をきっかけに自転車に乗るのが怖くなった。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

10596

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10596

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー