添付ファイルに変更内容の詳細が記載されており、その通りに設定を変更してもらうときに使います。
「添付ファイルの通りに」は、according to the file attachedと言います。
文法上はattached fileが正しいと思いますが、ビジネスメールではfile attachedが使用されることが多いです。
according to~で、~に従って、~の通りに。
お願いする時は、Pleaseから始めても大丈夫ですが、Could youで始める方が丁寧です。
また、「詳細は(for detail/for more detail)は、
添付ファイルを参照して(refer to the file attached)ください」という言い方もあります。
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
設定 = settings
例文2の「the ones outlined」は「概説されたもの」という意味です。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast