In emails we often write in note form: "Please see attached file," is a very common phrase that omits the article 'the'.
The second example sentence is an alternative phrase not in note form.
メールの中で、しばしば注意書きの形式で「Please see attached file」と書きますが、これは、冠詞theを除いたとても一般的な表現です。2文目は、注意書きの形式ではない別の言い方です。
When a file is attached to an email, a document, picture (JPEG), PDF or word document, it is normally called an attachment.
You can say:
Kindly see the attachment.
Please take note of the attached file.
The attachment is part of this email.
I have attached the file to this email.
The document is attached to this file.
I hope that helps!
メールに添付された文書・写真(JPEG)・PDF・ワードファイルなどは普通、'attachment'と呼ばれます。
例文
Kindly see the attachment.
(添付ファイルをご覧ください)
Please take note of the attached file.
(添付ファイルをご覧ください)
The attachment is part of this email.
(このメールにファイルが添付されています)
I have attached the file to this email.
(このメールにファイルを添付しています)
The document is attached to this file.
(文書はこのファイルに添付されています)
お役に立てば幸いです。
When we are talking about files that go with an email and we need to mention it to a colleague or workmate, there are a few different expressions we can use to talk about it.
We could use some expressions such as "attached file", "attachment", and "attached document".
"Please see the attached file." This explains to the person that they need to look at the file you have attached to the email.
"Please see the attached file for details." This is another way of explaining to the person that you are emailing that if they need to see the details then they need to look at the file you have put into the email.
Please see the attached file.
この文では、メールに添付したファイルを見る必要がありますと知らせてます。
Please see the attached file for details.
これはメールを送った相手への別の言い方で、もし詳細を見る必要があるなら、メールに添付したファイルを見て下さいという表現です。
A file that you have attached to an email is called an 'Attached file' or 'attachment'
So if you want the person receiving the email to look/refer to the file you have attached then you would say 'Please see/refer to the attached file/attachment' this lets them know they have to look at that as well as the email itself
メールに添付するファイルのことを”Attached file"または”Attachment"と言います。
メールを送った相手に添付ファイルを確認してもらいたい場合、”Please see/refer to the attached file/attachment"(添付ファイルをご覧/ご参照下さい)と言えば、メール以外に添付ファイルに目を通して欲しいことが伝わります。
When you are writing an email and attach a document to it, that document is usually referred to as an "attachment" or an "attached file/document". For example, you may include in the body of your email the following sentence.
-Please see the attached file/document for more details.
-Please take a look at the attachment for further details.
メールに添付する文書のことは"attachment"または"attached file/document"と言います。
例えば、以下のようにメールの本文に書くことができます。
-Please see the attached file/document for more details.
詳細については添付のファイル/文書をご覧ください。
-Please take a look at the attachment for further details.
詳細については添付ファイルをご覧ください。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
attached file
添付ファイル
attached は「添付された」の意味になります。
例:
Please see the attached file for more information.
詳細は添付ファイルをご確認ください。
ぜひ参考にしてください。