世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分の時代もそうだったよって英語でなんて言うの?

ジェネレーションギャップがあるねと言われて 自分の時代もそうだったよ。と共感できる会話をしたいです。
default user icon
yusuto10さん
2020/08/05 09:19
date icon
good icon

12

pv icon

5034

回答
  • It was also like that in my time/generation.

  • My generation was also like that.

「自分の時代」を"my time"、あるいは"my generation"と訳しました。 例文:"The younger generation is complaining about how they can't understand our work ethics. I guess my generation was also like that about our parents' generation."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It was the same in my generation.

  • The same thing existed when I was young.

  • It was like that when I was your age too.

ーIt was the same in my generation. 「私の時代も同じだったよ。」 generation で「時代」 ーThe same thing existed when I was young. 直訳すると「私が若いときも同じことが存在した」となり「私が若いときも(ジェネレーションギャップが)存在したよ。」という意味になります。 ーIt was like that when I was your age too. 「私があなたの年齢の頃もそうだったよ。」 「自分の時代」を when I was young when I was your age を使っても表現できます。 ご参考まで!
good icon

12

pv icon

5034

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら