世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

すり合わせておく、って英語でなんて言うの?

顧客とのミーティングの前に事前に段取りや意見をすり合わせておこう、と言うにはどのような表現を使えばいいのでしょうか。

default user icon
Nikoさん
2020/08/05 12:14
date icon
good icon

8

pv icon

13581

回答
  • to get our thoughts together

  • to make sure we're on the same page

ーLet's get our thoughts together before the meeting with the customers.
「顧客とのミーティング前に意見をすり合わせておこう。」
to get our thoughts together は「考えや意見をまとめる・整理する」という意味なので、これを使って「意見を擦り合せる」と言えると思います。

ーLet's make sure we're on the same page before Mr. Smith arrives for the meeting.
「スミス氏がミーティングに来られる前に意見をすり合わせておこう。」
be on the same page は「同じ見解を持つ・大筋で合意している」という意味なので、make sure we're on the same page で「私たちが同じ見解を持っているか確認しておこう」=「意見をすり合わせておこう」と言えますね。

ご参考まで!

回答
  • "Let’s align our thoughts before the meeting."

  • "Let’s make sure we’re on the same page before the meeting."

「すり合わせておく」という表現には、alignbe on the same page を使うのが自然です。

  • "Let’s align our thoughts before the meeting."
    (会議の前に意見をすり合わせておこう。)

  • "Let’s make sure we’re on the same page before the meeting."
    (会議の前に同じ認識を持っていることを確認しておこう。)

align は「整える」や「調整する」という意味で、意見や考え方を一つにまとめる際に使います。be on the same page は、「同じ認識を持っている」という意味で、特にチームでの意思疎通を確認する際に用いられる表現です。

例文:
- "Before we meet with the client, let’s align our approach and ensure we’re all on the same page."
(顧客と会う前に、アプローチをすり合わせて、全員が同じ認識であることを確認しよう。)

good icon

8

pv icon

13581

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13581

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー