希望の言葉を作るのが好きな人ですwよろしくおねがいします!三問以上私の質問に答えてくれた方には、#タグ付させてもらいます! #Alice Gさん#いつもありがとう#推しの人これからタグ付する#誰か答えてー!#DMM英会話#ネイティブプランでやってる人#英語超初心者#コロナに負けるな
ご質問ありがとうございます。
「いつかあなたのもとに光がさすから」は英語で言いますと「Someday a light will shine on you」になると思います。
「いつか」は「Someday」です。
「あなたのもとに」は「On you」と訳しました。
「光」は「Light」です。
「さす」は光の場合には「Shine on」と訳しました。「Shine」は「照らす」という意味ですね。
役に立てば幸いです。