質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
いつかあなたのもとに光がさすからって英語でなんて言うの?
希望の言葉を作るのが好きな人ですwよろしくおねがいします!三問以上私の質問に答えてくれた方には、#タグ付させてもらいます! #Alice Gさん#いつもありがとう#推しの人これからタグ付する#誰か答えてー!#DMM英会話#ネイティブプランでやってる人#英語超初心者#コロナに負けるな
chiharuさん
2020/08/07 11:09
2
6400
Alison K
英語講師
アメリカ合衆国
2020/08/07 15:01
回答
Someday a light will shine on you
ご質問ありがとうございます。 「いつかあなたのもとに光がさすから」は英語で言いますと「Someday a light will shine on you」になると思います。 「いつか」は「Someday」です。 「あなたのもとに」は「On you」と訳しました。 「光」は「Light」です。 「さす」は光の場合には「Shine on」と訳しました。「Shine」は「照らす」という意味ですね。 役に立てば幸いです。
役に立った
2
2
6400
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
強い照明で目が痛くなり吐き気まで出てたって英語でなんて言うの?
嫌気がさすって英語でなんて言うの?
あなたが目指す方向は必ず明るい って英語でなんて言うの?
光回線を導入しましたって英語でなんて言うの?
後光が差すって英語でなんて言うの?
「もとをたどれば」って英語でなんて言うの?
もとからそうって英語でなんて言うの?
太鼓判を押すって英語でなんて言うの?
雲の隙間から光が差し込むって英語でなんて言うの?
下から光をあてるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6400
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
155
2
Yuya J. Kato
回答数:
146
3
Paul
回答数:
45
Taku
回答数:
22
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
335
2
Yuya J. Kato
回答数:
310
3
Taku
回答数:
302
TE
回答数:
300
DMM Eikaiwa K
回答数:
279
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8738
Taku
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら