Don't worry about it. If you do what you have to do, everything will be fine.
ご質問ありがとうございます!
"Don't worry about it."=「それのことは気にしないで。」
"If you do what you have to do"=「もしあなたがするべきことをしたら」
☆くだけた言い方で"if you do what you gotta do"(もしあなたがすることをしたら)というフレーズがあるので、親しい人となら使っても良いかと思います。
"everything will be fine."=「全てが大丈夫になるから。」
Don't worry about things, as long as you do what you have to do, things will be ok.
Try not to think about things too much. If you do what you have to do, everything will work out just fine.
ーDon't worry about things, as long as you do what you have to do, things will be ok.
「気にしないで、自分がやらなければいけないことをやっていれば大丈夫だよ。」
as long as で「〜さえすれば・〜する限り」
as long as you do what you have to do で「あなたがしなければいけないことさえやっていれば」
ーTry not to think about things too much. If you do what you have to do, everything will work out just fine.
「あんまり考えすぎないで。あたながしなければいけないことをやっているなら、すべて問題ないよ。」
work out で「なんとかなる・うまくいく」
just fine「大丈夫・まったく問題ない」
ご参考まで!