世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この展望台からの景色最高!って英語でなんて言うの?

スカイツリーや東京タワーなど高い展望台に登った時に使えそう。
female user icon
mmtsさん
2016/07/05 11:41
date icon
good icon

58

pv icon

51850

回答
  • What a great view!

シンプルに「なんてすばらしい景色でしょう!」という感嘆文にしました。 この展望台からの眺めは最高、という文章にしたい場合は、 The view from this observation deck is really great! です。 The view from here is breathtaking.と言うこともできます。 これは、「ここからの眺めは息をのむようだ」
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I've never seen such a beautiful view!

英語らしい表現に意訳しました。 この展望台からの景色最高!=こんな美しい景色、みたことない! *展望台にすでにのぼった状態で言うとしたら「この展望台から」という状況説明の必要ありません。 *beautiful/wonderful/gorgeous などでもいいですね。 I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • The view from this observation deck is amazing.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・The view from this observation deck is amazing. この展望台からの景色は素晴らしいです。 amazing の代わりに好きな形容詞を使っても良いです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

58

pv icon

51850

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:51850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー