世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この展望台からの景色最高!って英語でなんて言うの?

スカイツリーや東京タワーなど高い展望台に登った時に使えそう。

female user icon
mmtsさん
2016/07/05 11:41
date icon
good icon

60

pv icon

53267

回答
  • What a great view!

シンプルに「なんてすばらしい景色でしょう!」という感嘆文にしました。
この展望台からの眺めは最高、という文章にしたい場合は、

The view from this observation deck is really great!
です。

The view from here is breathtaking.と言うこともできます。
これは、「ここからの眺めは息をのむようだ」

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I've never seen such a beautiful view!

英語らしい表現に意訳しました。
この展望台からの景色最高!=こんな美しい景色、みたことない!

*展望台にすでにのぼった状態で言うとしたら「この展望台から」という状況説明の必要ありません。
*beautiful/wonderful/gorgeous などでもいいですね。

I hope it helps.

Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • The view from this observation deck is amazing.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・The view from this observation deck is amazing.
この展望台からの景色は素晴らしいです。

amazing の代わりに好きな形容詞を使っても良いです。
ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

60

pv icon

53267

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:53267

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー