ーI'm broke at the moment.
「今、金欠なんだ。」
broke で「無一文の・金欠の」
at the moment で「ちょうど今」
ーI'm tapped right now.
「今、金欠なんだ。」
be tapped でも「金欠である・一文無しである」と言えます。
right now「まさに今」
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I have no money now.
「私は今お金がない」
で問題なく伝わります。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪