世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今月絶対金欠だわ~って英語でなんて言うの?

今月は絶対金欠になってしまうだろう、という意味です。たくさん買い物をして、お金を使ってしまった時に言いたいです。
default user icon
Hatsuさん
2020/06/03 13:09
date icon
good icon

1

pv icon

3374

回答
  • I'm going to be broke

  • I'm going to be strapped for cash this month

こういった場合は上記のように表現できますね。 最初の例は"金欠になりそう"と言う表現になりますね。こちらでは「broke」で"金欠、破算した"と言い表しています 次の例文は"今月は金欠になりそうだ"と言う表現になりますね。こちらの例では「strapped for cash」で"金欠"と表していますんがこちらは俗語になりますね。"今月"は「this month」になります。
good icon

1

pv icon

3374

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3374

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら