質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
今月絶対金欠だわ~って英語でなんて言うの?
今月は絶対金欠になってしまうだろう、という意味です。たくさん買い物をして、お金を使ってしまった時に言いたいです。
Hatsuさん
2020/06/03 13:09
4
4678
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/06/04 13:24
回答
I'm going to be broke
I'm going to be strapped for cash this month
こういった場合は上記のように表現できますね。 最初の例は"金欠になりそう"と言う表現になりますね。こちらでは「broke」で"金欠、破算した"と言い表しています 次の例文は"今月は金欠になりそうだ"と言う表現になりますね。こちらの例では「strapped for cash」で"金欠"と表していますんがこちらは俗語になりますね。"今月"は「this month」になります。
役に立った
3
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2026/07/06 08:10
回答
I think I'm going to be broke this month.
I feel like I'm going to be tapped this month.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI think I'm going to be broke this month. 「今月金欠だな」 ーI feel like I'm going to be tapped this month. 「今月金欠だろうな」 「金欠」は to be broke や to be tapped を使って表現できます。 ご参考まで!
役に立った
1
4
4678
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
金欠って英語でなんて言うの?
金欠なうって英語でなんて言うの?
金無くて何も出来ねえ!って英語でなんて言うの?
今日は金欠って英語でなんて言うの?
天敵って英語でなんて言うの?
今月は勝負の月ですって英語でなんて言うの?
絶対にって英語でなんて言うの?
なわとびって英語でなんて言うの?
今月は利益100万円を目指して頑張りましょうって英語でなんて言うの?
今月の定休日って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
4678
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
122
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
295
2
Taku
回答数:
280
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
TE
回答数:
250
Paul
回答数:
137
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
24027
2
Yuya J. Kato
回答数:
14234
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
12059
TE
回答数:
10720
Erik
回答数:
10483
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら