I wonder if it will be possible before I die for married couples to choose to have separate surnames.
ご質問ありがとうございます。
「私が死ぬまでに選択的夫婦別姓は可能になるのだろうか?」は英語で言いますと「I wonder if it will be possible before I die for married couples to choose to have separate surnames.」になると思います。
「私が死ぬまでに」は「Before I die」ですね。
「選択的」は「To choose」です。
「夫婦」は「Married couples」です。
「別姓」は「Separate surnames」です。「Surnames」の代わりに「Family names」も使えます。
「可能」は「To be possible」です。
役に立てば幸いです。